Prevod od "noći na" do Češki


Kako koristiti "noći na" u rečenicama:

Verovatno je izgubio glavu i potegao pištolj kao što je uradio i one noći na pokeru.
Pravděpodobně ztratil hlavu a vytáhnul zbraň jako tehdy při pokeru. Nebylo to tak?
Jedne noći na ovom istom raskrižju, zar ne?
Jedné noci na téhle křižovatce, nebo ne?
Ali zbog glave ću morati da vas zadržim preko noći na posmatranju.
Co se týká vaší hlavy, musíme si vás tu nechat přes noc na pozorování.
Zar nemate nikakvo objašnjenje za svoje ponašanje te noći na stanici?
Máte nějaké vysvětlení k tomu, co se té noci přihodilo?
Devet meseci dugih noći na kauču pretilo je Gabrielle. I odlučila je da to ne prihvati olako.
Představadevítiměsíců, vekterýchGabrielleležela nagauči, sejínezamlouvala atakse rozhodla, žetotaknenechá.
4 noći na močvarama Centar u Walton-u-na-Naze.
Čtyři noci na mokřady Centrum v Walton-on-the-Naze.
OVO SE SLAŽE SA ŽRTVOM KOJU JE BOSTONSKA POLICIJA NAŠLA PRE DVE NOćI NA DOKU?
Takže se tento případ shoduje s obětí, kterou našla bostonská policie před dvěma dny v Pier?
Prošle noći, na prijemu, rekli ste da ste upravo stigli, ali znamo da ste doleteli dan pre ubistava.
Včera na setkání jste řekl, že jste právě dorazil, ale my víme, že jste přiletěl den před vraždami.
Te noći na Dorotinom venčanju, ja sam te zvala na mobilni da ti sve objasnim.
Tu noc, kdy měla Dorota svatbu. Já... volala jsem ti na mobil, abych ti všechno vysvětlila.
Dok ne pozove, a onda ću morati ostatak noći na telefonu sa njim.
Dokud nezavolá, a budu s ním muset strávit zbytek noci na telefonu.
Noći koje je ona provela van ovog ostrva bile su noći na moru.
Jediná noc pryč ona strávený Tyto Bylo vynaloženo ostrovy na moři.
On je ubijen druge noći na putu da vidi Sunita, pa smo se pitali ako ništa vidio?
Byl zabit v noci, když jel navštívit Sunitu, a nás by zajímalo, jestli jste něco neviděl?
'Nakon napornog noći na toalet, smo krenuli.
'Po zběsilé noci strávené na toaletě jsme vyrazili.
Te noći na bdijenju, ste govorili o njemu.
Tu noc modliteb, mluvila jsi o něm.
A sećanja... na sve momke koje sam izgubio te noći na moru... nikada nisu izbledela.
A vzpomínky... na všechny ty hochy, co umřeli na moři... nikdy nezmizely.
Te noći na Promenadi, kada smo se prvi put poljubili, = Zaveli smo se.
V noc promenády, když jsme se poprvé políbili, dali jsme si slib.
Ponekad bih sedela sa njim u oblačnoj noći na najistočnijem delu ostrva, a on bi osmatrao.
Někdy jsem byla s Mauem během oblačné noci a seděli jsme na tom nejvýchodnějším pobřeží ostrova a on zpozorněl.
Jedne noći na pozornici sam zapravo ušla u svoju vaginu.
Jeden večer jsme během vystoupení opravdu vstoupila do své vagíny.
(Smeh) Pa, od te noći na dalje, prilično nalik čovečanstvu u njegovoj adolescenciji, naučio sam sirova oruđa opstanka.
(Smích) Od té noci, hodně podobný lidstvu v jeho dospívání, jsem se naučil drsným způsobům přežití.
I neka jedu meso iste noći, na vatri pečeno, s hlebom presnim i sa zeljem gorkim neka jedu.
I budou jísti noci té maso pečené ohněm, s chleby přesnými; s bylinami hořkými jísti jej budou.
I David se moljaše Bogu za dete, i pošćaše se David, i došavši ležaše preko noći na zemlji.
I modlil se David Bohu za to dítě a postil se, a všed, ležel přes noc na zemi.
Ovako veli Gospod: Ako možete ukinuti zavet moj za dan i zavet moj za noć da ne bude dana ni noći na vreme,
Takto praví Hospodin: Jestliže budete moci zrušiti smlouvu mou se dnem, a smlouvu mou s nocí, aby nebývalo dne ani noci časem svým:
0.71656107902527s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?